周作人提示您:看后求收藏(烟雨红尘小说网www.gratistodo.net),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
玩物(高H)

玩物(高H)

涨汝
【产乳,调教,分场景剧情:校园,公司】【假np,一个小奶妓的放荡」
玄幻 连载 1万字
我的电影宇宙

我的电影宇宙

孜然腰花
这是一个天才导演的故事。无系统(没必要),纯架空,娱乐,明星,导演,影视剧有一定借鉴经典场面,不然没代入感跟想象空间,(但不会照抄),也有原创电影,构建上本书没写完的神话电影宇宙。(一定超乎你想象。)today「today」
玄幻 连载 81万字
无奈的昼颜妻

无奈的昼颜妻

killdeanqw
[人妻]本文是根据真实经历改编而来,本人一直以来对绿帽文情有独钟,但是万没想到自己有一天也会活成了故事里的人物。当发现妻子背叛的那一刻的感觉是心神俱焚的,但是随之而来的是强烈的刺激。于是决定慢慢将自己的故事分享给大家,这是本人第一次写作,希望各位看官见谅,我也会尽量将故事叙述完整。
玄幻 连载 3万字
重生之暗卫做王夫

重生之暗卫做王夫

江遇遇
《重生之暗卫做王夫》作者:江遇遇【完结+番外】 简介: 【翼王严轩辰攻x暗十二林秋受】 【双男主,1v1,没有生子,没有失忆】 前世翼王严轩辰得知自己的暗卫对自己有别样的心思感到无比愤怒。
玄幻 完结 29万字
夜战精英(野战、纯爱)

夜战精英(野战、纯爱)

pathfinder
终于等到了重樱投降的这一天。 海面上的战火消弭了。爱和希望也随之重新在地球的海域上生长了起来。 我和光辉因为出访任务踏上了东煌的土地。刚恢复和平的东煌,虽有百废待兴的事项需要处理,但东煌人民还在庆祝着东煌新年。街上虽有战火后的残垣断壁,也有热热闹闹地庆祝着的百姓。 这天正好是情人节,但是很不巧的是我和在东煌还有一些事项需要处理:和东煌海军署商讨一些重樱舰船的去留等。 将事项安排妥当,回到住处之后,
玄幻 连载 1万字
糜烂病(gl骨)

糜烂病(gl骨)

醍醐灌顶
年下 双洁 破镜重圆天才腹黑妹妹vs反差母系姐姐
玄幻 连载 7万字