与子归提示您:看后求收藏(烟雨红尘小说网www.gratistodo.net),接着再看更方便。

甚至于还在国外掀起了一股种花文化热,中文学习班一夜之间遍地开花,学习种花文化一下子成了当下潮流。

当这些新闻传回国内、并被官方媒体争相报道后,被吸引过来的读者就更多了。

对此,已经自诩是寒酥铁杆老粉的卫绍鸿简直自豪极了,也忍不住想要为自己喜欢的作者做点什么。想着荆棘海外站那水平连他都不如的翻译,他干脆熬夜自己翻了一章内容投递给荆棘,并附上简历表明想要为《乾坤》英译出一份力。

做完这件事,卫绍鸿按捺不住激动的心情,干脆跑到贴吧发了则帖子——

【主题:我说《乾坤》是划时代的经典,没人反驳吧?】

【楼主:火到被国内外主流媒体接连报道、成为当下讨论度最高的话题,我就问还有谁?!】

【楼主:第一次见那么多外国人对我们的传统文化那么感兴趣,忍着狗屁不通的翻译也要坚持追更,这感觉也太t爽了!!】

【3楼:确实爽,我现在走路都带风,好多外国同学想跟我学中文,也没人再歧视种花留学生了,感谢寒酥大神!】

【4楼:何止是爽啊,简直是爽翻天!我爸妈都不反对我看小说了,因为新闻都在夸。但也有条件,我不能让成绩下降,不过他们不反对我已经满足了】

【5楼:不过荆棘请的那翻译是真的烂,通篇拼音,闹呢?就不能找点靠谱的翻译?】

【楼主:所以我去荆棘应聘翻译去了,自认为我的水平比他们现在用的那个好点,再怎么样也不会搞出满篇拼音】

【楼主:要是能成功应聘,我一定要加寒酥的好友嘿嘿嘿嘿】

【楼主:翻译肯定要对原著负责,那么翻译完叫原作者审核一下、给点意见没毛病吧,所以翻译加作者好友十分合理是不是?】

【9楼:艹我怎么没想到这个办法?!老子英语研究生,搞定一个翻译还不简单,感谢楼主,这就去投简历!】

【10楼:一语惊醒梦中人,我5年外企工作经验,转行当翻译似乎也行?】

【11楼:???好家伙,强烈谴责你们以权谋私啊!】

……

时间一天天流逝,《乾坤》的热度在稳步上升,更新也在稳步进行。

许多大神都忍不住感叹寒酥心态是真的好,拥有这样的成绩居然一点儿没受影响,完全不像一个才出道一年多的新人。

闻言苏辰曦

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
立场

立场

疾月
高辣 连载 4万字
落日淌火

落日淌火

六盲星
高辣 连载 3万字
风月集

风月集

天降红雨
高辣 连载 1万字
结扎

结扎

syw0112(陆竹)
我叫陆竹,今年27岁。妻子叫张春天,小名叫春儿。至少在家中和朋友当 中我们是这么喊她的,但是现在却有另外一个男人也可以亲热的称呼她。妻子从 小家境优越,18岁就出国留学,25岁归国回来经营家里的生意。直到现在我 还记得第一次见到春儿的时候,那是一个天气温和的初夏,我作为工商局的科员 到她家的公司进行例行检查,春儿作为主管部门的小领导来接待我。 当她打开办公室的大门出现我眼前的时候,我内心就突然慢了
高辣 连载 6万字
【宝岚】李代桃僵

【宝岚】李代桃僵

雨大不留人
高辣 连载 1万字
第三者插足合集(出轨 勾引 上位)

第三者插足合集(出轨 勾引 上位)

花落无声
高辣 连载 2万字